Witam,
Zapraszam do przeczytania nowego numeru magazynu ipressphoto
www.ipressmagazine.com
możliwość także pobrania PDF-a
PS.
Nie wiem czy w dobrym miejscu - jeśli nie, to przepraszam i proszę o przeniesienie...
Pozdrawiam :)
ipressphoto - Bezpłatny magazyn fotograficzny
Moderatorzy: rbit9n, Michał Kowalski, Jerzy, zladygin
-
- -#
- Posty: 3
- Rejestracja: 16 mar 2013, 14:23
- Lokalizacja: Polska
ipressphoto - Bezpłatny magazyn fotograficzny
Ostatnio zmieniony 23 paź 2013, 10:32 przez ipressphoto, łącznie zmieniany 2 razy.
jesteś pewny? https://pl.wiktionary.org/wiki/PDF#PDF_ ... _polski.29SalemA44 pisze:Powinno być PDF-u.
"Cítíte to? Cítíte to? Fenidon, synku. Nic jinýho na světě takhle nevoní. Zbožňuju vůni fenidonu po ránu."
Podplukovník William "Bill" Kilgore
zemsta toxycznego fotomutanta flickr
Podplukovník William "Bill" Kilgore
zemsta toxycznego fotomutanta flickr
No tłumacz to się nie popisał. Moim skromnym zdaniem, zwykłe podanie o prace na papierze kancelaryjnym pisane na maszynie jest jak najbardziej przenośnym dokumentem. Polska jezyk, trudna język.(1.1) inform. = Portable Document Format → PDF, Format Dokumentu Przenośnego
Dokument w formacie przenośnym.
M7 + 4,5/50 + 4/80 + 4,5/150
"Mędrzec uczy się nawet od głupca, głupiec nie uczy się wcale"
"Mędrzec uczy się nawet od głupca, głupiec nie uczy się wcale"
hmmm... popisał, nie popisał, ważna jest odmiana. poza tym słowu "portable", ciężko dopasować inny wyraz nież "przenośny".
"Cítíte to? Cítíte to? Fenidon, synku. Nic jinýho na světě takhle nevoní. Zbožňuju vůni fenidonu po ránu."
Podplukovník William "Bill" Kilgore
zemsta toxycznego fotomutanta flickr
Podplukovník William "Bill" Kilgore
zemsta toxycznego fotomutanta flickr
Zgadza się, ale mi chodzi o szyk wyrazów, który zmienia sens zdania. To co napisał autor artykułu oznacza, że gliniane tabliczki z pismem klinowym są również pdf-ami, bo są dokumentami przenośnymi.
Dobra, koniec off topa.
Dobra, koniec off topa.
M7 + 4,5/50 + 4/80 + 4,5/150
"Mędrzec uczy się nawet od głupca, głupiec nie uczy się wcale"
"Mędrzec uczy się nawet od głupca, głupiec nie uczy się wcale"